Raise your hands ou Rise your hands?

RAISE ou RISE? Você sabe quando usar um e quando usar o outro?

Raise e Rise são bem confundidos, pois ambos significam aumentar, levantar, elevar. Veja aqui quando usar RAISE e quando usar RISE.

 

  1. RAISE:

Raise é um verbo transitivo, ou seja: pede objeto. Ex:

Raise your hand if you have any questions.

– The supplier raised the prices again.

– They are raising some concerns about safety at work.

*Note que RAISE também pode significar criar (de criar filhos). Ex:

I was born in Brazil, but I was raised in France.

 

  1. RISE:

Rise é um verbo intransitivo, ou seja, não pede um objeto. Ex:

– Inflation has risen sharply this year.

– House prices rose a lot last year.

– The sun rises very early during summer in Canada.

 

Essa foi fácil, né? Gostou? Se cadastre para receber nossa newsletter, com dicas semanais de inglês!

 

 

Deixe um comentário